Nova strip-knjiga Aleksandra Zografa objavljena u Italiji, uskoro i na srpskom jeziku

Nova strip-knjiga Aleksandra Zografa objavljena u Italiji, uskoro i na srpskom jeziku

16 децембра, 2021 0 By aleksandra

Aleksandar Zograf, jedan je od najpoznatijih predstavnika grafičkog novinarstva na svetu, u Italiji je postao poznat svojim „Pisama iz Srbije“ nastalim tokom 1999.godine i Nato bombardovanja. Njegova poslednja knjiga-strip objavljena je na italijanskom jeziku.

Zograf je već decenijama prisutan na italijanskoj kulturnoj sceni. U ovoj zemlji je objavio osam knjiga, a sarađuje i sa nekoliko poznatih italijanskih medija. Ovih dana italijanskoj publici predstavlja svoje poslednje delo: Kuaderno di Radoslav i druge priče iz Drugog svetskog rata.Pripremila Sanja Lučić

„Da, ja objavljujem već dosta dugo godina u Italiji tako da sam manje više redovno prisutan na ovdašnjoj sceni. Pored toga što je izašlo dosta mojih solo izdanja, redovno sarađujem sa listom Internacionale, tako da sam tokom godina bio vrlo često u Italiji. Naravno, kao i svima, teško mi je palo to da nisam mogao da putujem i da predstavljam svoj rad, evo, skoro dve godine“, navodi Aleksandar Zograf.

U stripu na skoro 140 strana, Zograf je ispričao mnoge istinite priče iz Drugog svetskog rata, između ostalog i priču njegovog dede. Knjiga je dobila naziv po svesci koju je on našao na buvljoj pijaci i koja je pripadala čoveku po imenu Radoslav, u kojoj je zabeležio čitav svoj život od 1915. do 1944. godine kada se priča prekida u pola jedne rečenice.

„Knjiga je zapravo kolekcija stripova sa pričama koje su sve povezane sa Drugim svetskim ratom. Ja sam nastojao da osetim ovaj težak period govoreći o običnim ljudima i kako su se oni nosili sa svim tim teškim situacijama. Ovo je jedan, za mene zanimljiv pokušaj da se o nekima od ozbiljnih tema govori kroz strip i naročito obzirom na to da mislim da su priče koje stoje iza Drugog svetskog rata, priče koje su oblikovale ovaj naš svet i koje su bile prilično teške na Balkanu, to su zapravo priče koje imaju jedan veliki dramatski naboj i zato su jasne ljudima u raznim krajevima bez obzira na jezik i možda neko istorijsko zaleđe“, smatra Zograf.

Knjiga koja je osim na italijanskom jeziku izašla i na nemačkom, sledeće godine će biti objavljena i u Srbiji u saradnji „Pop buksa“ i Muzeja Jugoslavije. Takođe, biće deo didaktičkog materijala u Srbiji i Hrvatskoj zahvaljujući projektu „Konfluence“ i italijanske turističke organizacije „Vijađi e mirađi“ koja promoviše odgovorni turizam.

Podelite
error0
fb-share-icon20
Tweet 20
fb-share-icon20
Podeli